de: remove 163 fuzzy markers and fix 28 glossary tags in course.po#1333
Open
dominikhollmann wants to merge 4 commits into
Open
de: remove 163 fuzzy markers and fix 28 glossary tags in course.po#1333dominikhollmann wants to merge 4 commits into
dominikhollmann wants to merge 4 commits into
Conversation
- Remove all #, fuzzy markers from i18n/de/course.po so German translations are displayed in the app instead of falling back to English - For 28 entries where the English source added [glossary term="X"] tags, update the German msgstr to include the matching glossary tags - For 135 simple fuzzy entries, only remove the fuzzy marker (translation was already correct) This fixes the issue where ~12% of the German course content was displayed in English despite having a German translation. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
Der Schritt "Upload desktop builds to GitHub Releases" lief bisher auf jedem Branch, was auf Forks ohne passende Releases fehlschlug und den GitHub-Pages-Deploy danach übersprang. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
Auf Forks hat der GITHUB_TOKEN standardmäßig nur Leserechte, was den Push auf den gh-pages Branch verhindert. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
Deutsch hat derzeit ~81.6% Übersetzungsabdeckung und erscheint damit nicht in der Sprachauswahl (Schwelle 0.85). Für den Test des Fuzzy-Marker-Fixes temporär auf 0.80 gesenkt. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Problem
About 12% of the German course content (163 strings) was displayed in English in the app, despite having German translations. This happened because the strings were marked
#, fuzzy— Godot skips fuzzy strings and falls back to English.Changes
#, fuzzymarkers fromi18n/de/course.poso German translations are actually shown in the app[glossary term="X"]tags but the Germanmsgstrstill used plain text or old markup (e.g.[i]Anweisungen[/i]instead of[glossary term="instructions"])Impact
After this change, German learners will see German text for all 163 previously-English paragraphs, including content in lessons 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 17, 19, 22, 23, 25, 26, 27, 28, and more.
Generated with Claude Code